No Es Justo | Cheerful Little Earful | Raging Goblin | Its All about You | Lullaby of Birdland | Дякую тобі | Te Quiero Amar | Blessing in Disguise |

Исполнитель - Robertino Loretti | Песня - Torna a Surriento

Vide o mare quantè bello!
Посмотри на море, как оно прекрасно!
spira tanta sentimento...
Оно пробуждает столько чувств!
Comme tu, a chi tiene mente,
Так же и ты, думая о ком-то,
ca, scetato, o faje sunná!
Делаешь так, что, пробудившись, он грезит наяву.


Guarda guá chistu ciardino,
Посмотри сюда, на этот сад,
siente sié sti sciure arancio...
Вдохни аромат цветков апельсинового дерева,
nu prufumo accussí fino,
Аромат настолько тонкий,
dinto core se ne va...
Он проникает в самое сердце.


E tu dice: Io parto, addio!
И ты говоришь: Я уезжаю, прощай!
Da la terra de llammore,
От этой земли любви,
tiene o core e nun turná?!
Хватит ли тебе смелости не вернуться?


Ma nun mme lassá,
Но не покидай меня,
nun darme stu turmiento...
Не доставляй мне эту мýку.
Torna a Surriento:
Вернись в Сорренто,
famme campá!...
Верни меня к жизни!


Vide o mare de Surriento
Посмотри на море Сорренто,
che tesore tene nfunno:
Какие сокровища оно таит в своих глубинах!
Chi ha girato tutto munno,
Даже тот, кто объехал весь мир,
nun llha visto comma ccá!
Не видел ничего подобного!


Guarda, attuorno, sti Ssirene
Посмотри на этих Сирен вокруг,
ca te guardano ncantate
Глядящих на тебя заворожённо:
e te vònno tantu bene:
Они очень любят тебя
Te vulessero vasá!...
И хотели бы поцеловать!


E tu dice: Io parto, addio!
И ты говоришь: Я уезжаю, прощай!
Talluntane da stu core...
И отдаляешься от этого сердца,
Da sta terra de llammore,
От этой земли любви,
tiene o core e nun turná?!
Хватит ли тебе смелости не вернуться?


Torna a Surriento:
Вернись в Сорренто,
famme campá!...
Верни меня к жизни!




Torna a Surriento
Вернись в Сорренто* (перевод Rust из Москвы)


Vide o mare quantè bello!
Посмотри на это море,
spira tanta sentimento...
Ведь оно всегда чудесно,
Comme tu, a chi tiene mente,
Наполняет душу песней
ca, scetato, o faje sunná!
И мечтает, как и ты!


Guarda guá chistu ciardino,
Посмотри на сад цветущий
siente sié sti sciure arancio...
Это зреют апельсины.
nu prufumo accussí fino,
Аромат неповторимый
dinto core se ne va...
Проникает в сердце вновь.


E tu dice: Io parto, addio!
Говоришь: Я уезжаю!,
Talluntane da stu core...
Как от сердца отрываешь,
Da la terra de llammore,
От земли, к которой знаешь,
tiene o core e nun turná?!
Не вернуться нету сил!


Ma nun mme lassá,
Не бросай меня,
nun darme stu turmiento...
Мучительно так это...
Torna a Surriento:
Вернись в Соренто
famme campá!...
Ради меня!


Vide o mare de Surriento
Видишь море у Соренто,
che tesore tene nfunno:
Там на дне много сокровищ.
Chi ha girato tutto munno,
Целый мир объездить можешь,
nun llha visto comma ccá!
Не увидишь сколько здесь!


Guarda, attuorno, sti Ssirene
Посмотри вокруг — Сирены
ca te guardano ncantate
Зачарованные словно
e te vònno tantu bene:
На тебя глядят влюбленно,
Te vulessero vasá!...
И хотят зацеловать!...


E tu dice: Io parto, addio!
Говоришь: Я уезжаю!,
Talluntane da stu core...
Как от сердца отрываешь...
Da sta terra de llammore,
Просто ты не понимаешь,
tiene o core e nun turná?!
Что уйти не хватит сил!


Torna a Surriento:
Вернись в Соренто
famme campá!...
Ради меня!





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации

Рейтинг песни: 7.17/10

Дата публикации текста: 17.01.2021 в 19:20